Posty: 28
Dołączył: 10 Gru 2009r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
W temacie "CHIPSY na mikołaja w przedszkolu.." barbie zaproponowała stworzenie tego tematu.
JĘZYK POLSKI POWOLI ZACZYNA NAM ZANIKAĆ W POPRAWNEJ FORMIE CO SŁUSZNIE ZAUWAŻYŁ RAGNAROG. ALE CÓŻ SIĘ DZIWIĆ SKORO NAWET W FIRMACH Z OBCYM KAPITAŁEM POLSKA? KADRA ZARZĄDZAJĄCA DO PRACOWNIKÓW ZWRACA SIĘ PRZEWAŻNIE W JĘZYKU ANGIELSKIM, NIEMIECKIM.PANOWIE(PANIE) CHCĄ SIĘ PRZYPODOBAĆ SWOIM SZEFOM BYLE TYLKO ZAPUNKTOWAĆ. PRAWDĘ POWIEDZIAWSZY CZASAMI WOLĘ USŁYSZEĆ "CHODŹTA" "IDŹTA" "WEŹTA" NIŻ POWSZECHNIE OBECNIE UŻYWANE "NARA" "TRZYMKA" ITP. ZAPRASZAM DO DYSKUSJI ale nie krzycz tak! J-r HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO |
|
Posty: 732
Dołączył: 2 Lip 2008r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO |
|
Posty: 1228
Dołączył: 2 Sty 2009r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
przepraszam, przepraszam, moj login to ragnarok prosze nie przekrecac, kulture zachowajmy! Szczatkowa, ale zachowajmy
Bo wiekszosc kadry zarzadzajacej w Polsce to tepe buce, ktore mysla, ze jak z angielska zajada, to zaraz jakby Harvard konczyli. A zazwyczaj to glaby, ktore nie rozumieja co to outsourcing Nie martwcie sie nimi, to plastiki jak Doda. Tatus zaplacil za studia to taki debil jeden z drugim myslec nie musza. Szkoda tylko, ze to nas osmiesza, bo jak powiesz Francuzowi, ze lubisz McDonalda to dostaniesz w pysk, a jak Festiwal Filmowy w Wenecji skojarzysz choc na milimetr z Oskarami to ryzykujesz dozywotnim zakazem wjazdu do Wloch Ale Polactwo sie cieszy, jak moze w jezyku adoptowanym przez europejskich ucieknierow przed prawem i handlarzy niewolnikow na masowa skale, uzywac u siebie. Jak sie taki jeden debil z drugim 'sfakeruje' na ulicy, potem napije sie 'beera' i jebnie 'wanka' do pornola to juz z niego Amerykan I potem mamy, wasalstwo wobec Waszyngtonu, ktory nie dosc ze wciska nam swoje gowno to jeszcze placi za to plastikowymi paciorkami Immortal - All Shall Fall |
|
Posty: 2083
Dołączył: 26 Cze 2007r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
Inną sprawą jest też to, jak ludzie piszą na forach czy w mailach. Beż żadnych znaków przestankowych albo z ortami w co drugim wyrazie. Rozumiem pisownię bez "polskich" liter, ale jak ktoś nie wie jak się pisze dany wyraz to niech sobie sprawdzi w słowniku (najlepiej niech od razu doda jakiś do ulubionych) zamiast zasłaniać się papierkiem zaświadczającym o dysmózgowiu znanym powszechniej jako dysleksja i chodzić dumnym z tego, że jest się głupszym niż można sądzić; błąd w pisowni może popełnić każdy, ale nie po 2 w jednym wyrazie. A jak do tego dojdzie jeszcze pisanie bez ładu, składu i zastanowienia, stosując skróty myślowe, których samemu się później nie rozumie, to później wychodzi z tego ameryckie "tredżedi".
|
|
Posty: 28
Dołączył: 10 Gru 2009r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
Przepraszam ragnarok.
Masz racje to tępe buce.A co do Dody proszę nie używajcie tego pseudonimu na tym wątku. Rutowicz też. HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO |
|
Posty: 1228
Dołączył: 2 Sty 2009r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT Inną sprawą jest też to, jak ludzie piszą na forach czy w mailach. Beż żadnych znaków przestankowych albo z ortami w co drugim wyrazie. Rozumiem pisownię bez \"polskich\" liter, ale jak ktoś nie wie jak się pisze dany wyraz to niech sobie sprawdzi w słowniku (najlepiej niech od razu doda jakiś do ulubionych) zamiast zasłaniać się papierkiem zaświadczającym o dysmózgowiu znanym powszechniej jako dysleksja i chodzić dumnym z tego, że jest się głupszym niż można sądzić; błąd w pisowni może popełnić każdy, ale nie po 2 w jednym wyrazie. A jak do tego dojdzie jeszcze pisanie bez ładu, składu i zastanowienia, stosując skróty myślowe, których samemu się później nie rozumie, to później wychodzi z tego ameryckie \"tredżedi\". Ja nie uzywam polskiej czcionki, bo z nieznanych mi przyczyn moj komp nie rozpoznaje c z kreseczka, czyli ci Wiec nie bede mieszal Probowalem na to zardzic na wiele sposobow, ale maszyna, jak baba, wie K***A lepiej A co do dysleksji - pozwole sie nie zgodzic. Moj brat nie jest leniwy ani glupi, ale zasad pisowni nie umial sie nijak nauczyc. Po prostu nie jest w stanie zapamietac co i jak sie sklada w pisowni. I nie uwierzysz, nawet jak przepisuje wyraz ze slownika to... tez moze popelnic blad. Nie jest to zalezne od niego. A chlopak ani glupi, ani leniwy nie jest. Po prostu pisac poprawnie sie nie nauczy i tyle. Immortal - All Shall Fall |
|
Posty: 2083
Dołączył: 26 Cze 2007r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
ragnarok miałem na myśli symulantów. Od dawna wiadomo, że niektórzy mają faktyczny problem z ortografią, ale ci są w mniejszości tych z zaświadczeniem o dysleksji, bo reszta załatwiła sobie papierek w podstawówce albo średniej żeby nikt ich się nie czepiał za orty w wypracowaniach.
|
|
Posty: 217
Dołączył: 14 Cze 2007r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT W temacie \"CHIPSY na mikołaja w przedszkolu..\" barbie zaproponowała stworzenie tego tematu. JĘZYK POLSKI POWOLI ZACZYNA NAM ZANIKAĆ W POPRAWNEJ FORMIE CO SŁUSZNIE ZAUWAŻYŁ RAGNAROG. ALE CÓŻ SIĘ DZIWIĆ SKORO NAWET W FIRMACH Z OBCYM KAPITAŁEM POLSKA? KADRA ZARZĄDZAJĄCA DO PRACOWNIKÓW ZWRACA SIĘ PRZEWAŻNIE W JĘZYKU ANGIELSKIM, NIEMIECKIM.PANOWIE(PANIE) CHCĄ SIĘ PRZYPODOBAĆ SWOIM SZEFOM BYLE TYLKO ZAPUNKTOWAĆ. PRAWDĘ POWIEDZIAWSZY CZASAMI WOLĘ USŁYSZEĆ \"CHODŹTA\" \"IDŹTA\" \"WEŹTA\" NIŻ POWSZECHNIE OBECNIE UŻYWANE \"NARA\" \"TRZYMKA\" ITP. ZAPRASZAM DO DYSKUSJI ale nie krzycz tak! J-r Akurat pracuję w firmie gdzie język angielski jest podstawą komunikacji. Wszystkie specyfikacje, zamówienia, raporty, korespondencja i ukochane telekonferencje są w języku angielskim. Dlatego, po pracy chciałbym słyszeć polską mowę. Natomiast gdy słyszę /boksing najt, haj definyszon telewizion/ i wiele innych określeń, to mnie skręca - dziwnie ale czipsy już tak na mnie nie działają. I tu widzę porażkę językową polaków, nie posiadamy albo nie chcemy używać własnych określeń znanych nam przedmiotów (monster trak), zawodów (kopyrajter, grumer) czy wydarzeń (szoł, tokszoł, ewent, performans). Dobrze ktoś w innym wątku napisał o Ośrodku szkolenia pilotów po Rzeszowem - też pamiętam ten napis przy Jasionka /erport/ - zamiast lotnisko. Naprawdę mnie to męczy. Natomiast zupełnie inną sprawą jest ortografia tzn. jej brak. To kwestia wyszkolenia Polaków. Nie wiem czy wiecie ale również w PL rośnie liczba osób dotkniętych analfabetyzmem wtórnym. Przeczytać umie, ale nie kuma co przeczytał. A to jest dopiero tragedia. Pozdrawiam Heruur; SG-1, SG Atlantis, SG Univerese, Hatak Group, Orion-Tokra. |
|
Posty: 1396
Dołączył: 7 Sie 2008r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
No cóż, kiedyś był język rosyjski a dziś angielski. Każda epoka ma swoich wasali i panów.
Podobno 76% uczniów nie zdało próbnej matury z matematyki. Oj będzie się działo w maju. PZPR przy obecnej PO to jak uniwersytet obok przedszkola. A miało być tak pięknie..... |
|
Posty: 2083
Dołączył: 26 Cze 2007r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT Wszystkie specyfikacje, zamówienia, raporty, korespondencja i ukochane telekonferencje są w języku angielskim. Za to ja w pracy odbieram maile od różnych osób i co niektórzy w podpisie nie podają do siebie numeru telefonu tylko podają mobile, a niedawno dowiedziałem się, że te różne stojaki reklamowe, promocyjne w różnych sieciach handlowych, salonach sprzedaży itp. nazywają się standy, a w sklepach nie ma planów sprzedaży tylko targety . |
|
Posty: 689
Dołączył: 25 Marz 2009r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
Jezyk angielski wypiera inne,mniej znaczace bo posiada wielka kulturowa sile. Wstawki anglojezyczne uzywane sa nie tylko przez marketingowcow ale w b.duzej czesci tzw. kadre naukowa , dziennikarzy, publicystow i inna elyte inteligientow. Proces ten bedzie sie poglebiac , rowniez na nasze zyczenie. Jak powszechnie wiadomo "Wyspianski juz dawno nie mieszka w krk" , a krk to podobno polskie cetrum kultury ? , fakt jest jednak taki iz nie ma tam zadnych ciekawych wydarzen Kulturowych od 12 lat. Jezeli dla kogos , zacnym eventem jest pochod jamnikow czy dzien pieroga, no to przepraszam. Koniec lania wody i pora przejsc do meritum. Jezyk polski jest znacznie ubozszy od jezyka angielskiego, ponad 90% wynalazcow mieszka w krajach anglosaskich i tam pracuja itp.; odzialywanie kulturowe jest znacznie silniejsze niz polskie. 3/4 osob publicznych chce byc "trendy" i przyswaja sobie anglojezyczne nazwy. Co do Francji, to prawda, oni bardzo slabo posluguja sie angielskim i nie chca uczyc. Maja jednak ku temu podstawy, ich kraj przez cale wieki byl najwieksza potega -ekonomiczna, militarna, polityczna,naukowa, kulturowa. Francuzi sa dumnym narodem ale umieja wyciagac wnioski. Dlatego tez, najwiecej krajami gdzie mlodzi Francuzi studiuja to GB, USA. Jak cos zmienic ,zeby jezyk sie nie psul ? raczej nic nie da sie zmienic... obecnie mamy duzo wstawek angielskich ale juz zapomnielismy ,ze blisko 1/3 nazw,ktore znamy zostaly przyjete z jezyka niemieckiego
Czy mozna mowic o wasalizmie ? nie mozna, tylko o silnym odzialywaniu kultury majacej wiecej do zaoferowania |
|
Posty: 1396
Dołączył: 7 Sie 2008r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
m87, USA i kultura?
Nauka i wynalazczość tak, bo podkupują najtęższe mózgi z całego świata. Język angielski jest bardzo ubogim językiem w stosunku do polskiego. Nie ma w nim tylu słów określających poszczególne stany, zjawiska, emocje itd. co u nas. Na konferencjach medycznych czy naukowych, gdzie rozmawia się po angielsku, bardzo często zapożycza się łacinę na określenie różnych zjawisk, rzeczy, gdyż w angielskim brakuje słów. To opinia mojego znajomego polonisty i językoznawcy. Zwróćcie uwagę na media, szczególnie radio. W jakim języku dominuje papka muzyczna? Czemu nie puszcza się tylu innych, ładnych piosenek w innych językach? PZPR przy obecnej PO to jak uniwersytet obok przedszkola. A miało być tak pięknie..... |
|
Posty: 200
Dołączył: 25 Cze 2009r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT Ja nie uzywam polskiej czcionki, bo z nieznanych mi przyczyn moj komp nie rozpoznaje c z kreseczka, czyli ci Jeżeli masz kartę graf. ATI to spróbuj w ustawieniach zaawansowanych zmienić klawisz skrótu Alt-c na jakiś inny i wtedy będziesz miał "ć" |
|
Posty: 217
Dołączył: 14 Cze 2007r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT Jezyk angielski wypiera inne,mniej znaczace bo posiada wielka kulturowa sile. Wstawki anglojezyczne uzywane sa nie tylko przez marketingowcow ale w b.duzej czesci tzw. kadre naukowa , dziennikarzy, publicystow i inna elyte inteligientow. Proces ten bedzie sie poglebiac , rowniez na nasze zyczenie. Jak powszechnie wiadomo \"Wyspianski juz dawno nie mieszka w krk\" , a krk to podobno polskie cetrum kultury ? , fakt jest jednak taki iz nie ma tam zadnych ciekawych wydarzen Kulturowych od 12 lat. Jezeli dla kogos , zacnym eventem jest pochod jamnikow czy dzien pieroga, no to przepraszam. Koniec lania wody i pora przejsc do meritum. Jezyk polski jest znacznie ubozszy od jezyka angielskiego, ponad 90% wynalazcow mieszka w krajach anglosaskich i tam pracuja itp.; odzialywanie kulturowe jest znacznie silniejsze niz polskie. 3/4 osob publicznych chce byc \"trendy\" i przyswaja sobie anglojezyczne nazwy. Co do Francji, to prawda, oni bardzo slabo posluguja sie angielskim i nie chca uczyc. Maja jednak ku temu podstawy, ich kraj przez cale wieki byl najwieksza potega - ekonomiczna, militarna, polityczna,naukowa, kulturowa. Francuzi sa dumnym narodem ale umieja wyciagac wnioski. Dlatego tez, najwiecej krajami gdzie mlodzi Francuzi studiuja to GB, USA. Jak cos zmienic ,zeby jezyk sie nie psul ? raczej nic nie da sie zmienic... obecnie mamy duzo wstawek angielskich ale juz zapomnielismy ,ze blisko 1/3 nazw,ktore znamy zostaly przyjete z jezyka niemieckiego Czy mozna mowic o wasalizmie ? nie mozna, tylko o silnym odzialywaniu kultury majacej wiecej do zaoferowania Francuzi zawsze mieli swoje Państwo. A Czesi, choć przez 1000 lat braku państwowości nie zapomnieli swojego języka. Obecnie również na wszystko potrafią znaleźć własny czeski odpowiednik - właściwe tłumaczenie. Czy w Polsce też tak nie może być. Mamy ustawę o J. polskim i co kolejny martwy bubel prawny. Pamiętam jak kiedyś się martwiono np. "lady speed stick" i tłumaczeniem tego na polski jako "pani szybka laska". Ale obecnie nikt o tym nie pamięta. Natomiast co do nazw chorób to faktycznie angielskie nazwy chorób w zasadzie są tożsame z nazwami łacińskimi. Więc jest dużo łatwiej zrozumieć znając łacinę. Heruur; SG-1, SG Atlantis, SG Univerese, Hatak Group, Orion-Tokra. |
|
Posty: 689
Dołączył: 25 Marz 2009r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT Francuzi zawsze mieli swoje Państwo. A Czesi, choć przez 1000 lat braku państwowości nie zapomnieli swojego języka. Obecnie również na wszystko potrafią znaleźć własny czeski odpowiednik - właściwe tłumaczenie. Czy w Polsce też tak nie może być. Mamy ustawę o J. polskim i co kolejny martwy bubel prawny. Pamiętam jak kiedyś się martwiono np. \"lady speed stick\" i tłumaczeniem tego na polski jako \"pani szybka laska\". Ale obecnie nikt o tym nie pamięta. Natomiast co do nazw chorób to faktycznie angielskie nazwy chorób w zasadzie są tożsame z nazwami łacińskimi. Więc jest dużo łatwiej zrozumieć znając łacinę. wlasnie blad . Czesi gdy zostali pokonani przez Arcyksiestwo Austrii w wojnie 30letniej , jako spoleczenstwo czeskie prawie przestali istniec. Ich ziemie zostaly b.silnie zgermanizowane. W Polsce nawet sobie ciezko wyobrazic co przeszli Czesi. Dopiero do XIX wieku gdy zaczely sie rodzic pojecia narodu , zaczeto szukac miejsc w ktorych jezyk czeski mogl przetrwac. Znaleziono, na zapadlych wsiach i na tej podstawie przywrocono jezyk do zycia. Co do USA i kultury, pamietajmy iz jest to kraj olbrzymi i nie wyobrazajmy go sobie przez pryzmat polonii polskiej ktora mieszka w Chicago badz w NYC . To dzieki tej polonii obraz Polaka jest w USA taki jaki jest. Jezeli zaczniemy sie obracac w lepszym towarzystwie to dojrzymy zupelnie inny obraz. Nie jestem osoba zakochana w USA, ale potrafie docenic ten kraj. To prawda ,ze sprowadzaja do siebie najwieksze umysly swiata, ale taki umysl nie bedzie pracowac na kiepskiej uczelni, musi miec ona prestiz, dorobek naukowy, potencjal. Czy w Polsce mamy tak mamy ? nie mamy i nie bedziemy miec i skonczymy z nasza megalomania,ktora zreszta jest bezpodstawna ale to juz temat na inna dyskusje. Na konferencjach naukowych uzywa sie wyrazen lacinskich,to prawda. Jezyk ten fundamentem na ktorym wyrosly jezyki europejskie (no moze w mniejszym stopniu w naszej slowianskkiej czesci> poza tym lacina od dawien dawna byla jezykiem stricte naukowym, najwieksze dziela najwiekszych umyslow tamtych epok powstalo po lacinie. Z czasem lacina zostala wyparta przez francuski a fr. przez angielski. Dlaczego w radiu puszczaja piosenki po angielsku ? bo najwiecej piosenkarzy tworzy w tym jezyku ; w polsce sa piaski, dody elektrody i inne mandaryny i nie da sie tego sluchac, wszystko na jedno kopyto ; jezyk angielski jest bardziej przyjemny w sluchaniu i moze go odebrac wieksza rzesza ludzi. Dodatkowo przeciez mozna sluchac roznych podstacji i znalezc kanal odpowiedni dla siebie , z muzyka francuska, grecka czy hiszpanska |
|
Posty: 217
Dołączył: 14 Cze 2007r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
Piosenki po angielsku mi całkowicie nie przeszkadzają. Gorzej jeżeli polskie "gwiazdy" śpiewają po angielsku. Znowu utwory po polsku i w drugiej angielskiej wersji są OK - np Hunter.
Natomiast wymienione przez Ciebie "gwiazdy" polskiej muzyki rozrywkowej tworzą taką kakofonię, że gdy ich słyszę nerwowo szukam pilota. Heruur; SG-1, SG Atlantis, SG Univerese, Hatak Group, Orion-Tokra. |
|
Posty: 1396
Dołączył: 7 Sie 2008r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
Mi też nie przeszkadzają anglojęzyczne utwory. Przeszkadza mi monotonia polskich stacji eterowych, które z uporem maniaka klepią te same piosenki po angielsku lub po polsku, czasami puszczą coś francuskiego i wsio. Jest tyle ładnych polskich piosenek, których się nie puszcza w radiu, jest piosenka włoska, hiszpańska, czeska, nawet rosyjska. Powinno być urozmaicenie.
Piosenkarze nie śpiewają po angielsku, tylko wytwórnie to od nich wymuszają. Weźmy Tatu czy Kraftwerk. Musieli nagrać po angielsku, to ich wypromowano. A ja wolę zdecydowanie oryginalne wersje po rosyjsku czy niemiecku. PZPR przy obecnej PO to jak uniwersytet obok przedszkola. A miało być tak pięknie..... |
|
Posty: 217
Dołączył: 14 Cze 2007r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
Już od dwóch lat nie słucham radia, bo od tej sieczki zęby mi się psują. W Rzeszowie jest już lepiej bo jest ESKA Rock, ale w STW nie. Dlatego słucham Screamer radio, od wyboru aż się zmęczyć można.
Heruur; SG-1, SG Atlantis, SG Univerese, Hatak Group, Orion-Tokra. |
|
Posty: 28
Dołączył: 10 Gru 2009r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
Heruur współczuję. Ale mi, jakieś dwa lata temu, zdarzyło się być w firmie zarządzanej przez Anglika, który próbował mówić po polsku ale jego polscy współpracownicy skutecznie dawali mu do zrozumienia, że jego polski jest fatalny. Wytrwał byłem tam w połowie listopada a on mówi płynnie po polsku - płynnie!!! I jak przy nim wyglądają ci co się z niego na początku śmiali. Oni dalej kaleczą angielski.
J-r nie krzyczę - piszę. no akurat w tym poście nie krzyknąłeś ani raz J-r HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO |
|
Posty: 1228
Dołączył: 2 Sty 2009r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT Akurat pracuję w firmie gdzie język angielski jest podstawą komunikacji. Wszystkie specyfikacje, zamówienia, raporty, korespondencja i ukochane telekonferencje są w języku angielskim. Dlatego, po pracy chciałbym słyszeć polską mowę. Natomiast gdy słyszę /boksing najt, haj definyszon telewizion/ i wiele innych określeń, to mnie skręca - dziwnie ale czipsy już tak na mnie nie działają. I tu widzę porażkę językową polaków, nie posiadamy albo nie chcemy używać własnych określeń znanych nam przedmiotów (monster trak), zawodów (kopyrajter, grumer) czy wydarzeń (szoł, tokszoł, ewent, performans). Dobrze ktoś w innym wątku napisał o Ośrodku szkolenia pilotów po Rzeszowem - też pamiętam ten napis przy Jasionka /erport/ - zamiast lotnisko. Naprawdę mnie to męczy. No i widzisz, to kolejny przyklad, ze jestesmy narodem pelnym kompleksow. Nie rozumiem, dlaczego tak jest. Moim zdaniem, w miejscu pracy powinien obowiazywac jezyk ojczysty danego panstwa, a w jezyku obcym powinien sie kontaktowac tylko szef z 'czapa' z innego panstwa. Przyklad? Zadzwon do niemieckiego czy francuskiego ministerstwa i sprobuj dogadac sie po angielsku. POWODZENIA Ale coz, jak sie robi laske Amerykanom po tym jak nas laduja w dupe to wyglada to jak wyglada. Immortal - All Shall Fall |
|
Posty: 1228
Dołączył: 2 Sty 2009r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT Jeżeli masz kartę graf. ATI to spróbuj w ustawieniach zaawansowanych zmienić klawisz skrótu Alt-c na jakiś inny i wtedy będziesz miał \"ć\" To nie to. Nie mam w ogole na klawiaturze ci zaprogramowanego. Immortal - All Shall Fall |
|
Posty: 1228
Dołączył: 2 Sty 2009r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT Heruur współczuję. Ale mi, jakieś dwa lata temu, zdarzyło się być w firmie zarządzanej przez Anglika, który próbował mówić po polsku ale jego polscy współpracownicy skutecznie dawali mu do zrozumienia, że jego polski jest fatalny. Wytrwał byłem tam w połowie listopada a on mówi płynnie po polsku - płynnie!!! I jak przy nim wyglądają ci co się z niego na początku śmiali. Oni dalej kaleczą angielski. J-r nie krzyczę - piszę. Bo w przeciwienstwie do Polactwa szanuje fakt, ze pracuje za granica i nie wstydzi sie mowic! To jest ta roznica! U nas wszystko jest new i cool, ale ku*wa za granica geby nie otworzy banda kompleksow! mod J-r Immortal - All Shall Fall |
|
Posty: 1228
Dołączył: 2 Sty 2009r. Skąd: Stalowa Wola Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT Bo w przeciwienstwie do Polactwa szanuje fakt, ze pracuje za granica i nie wstydzi sie mowic! To jest ta roznica! U nas wszystko jest new i cool, ale ku*wa za granica geby nie otworzy banda kompleksow! mod J-r Dziekuje za cenzure prewencyjna Zazwyczaj sam wstawiam kropki, ale sie zbulwersowalem nad glupota rodakow Immortal - All Shall Fall |
|
Posty: 28
Dołączył: 10 Gru 2009r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
6. Pisz na temat danego forum, nie używaj WIELKICH LITER w tytułach i treści - od pisania caps lockiem jest zarząd i moderatorzy.
Fragment regulaminu z tematu "nie piszemy caps lockiem, od dzisiaj" Kolejny przykład poprawnego języka polskiego. Zarządowi i Moderatorom proponuję przemyślenie zmiany regulaminu na poprawną formę. Ja twierdzę, że caps lockiem się nie pisze. HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO |
|
Posty: 2373
Dołączył: 12 Paź 2008r. Skąd: z miasta chyba ;) Ostrzeżenia: 20% |
|
|
|
CYTAT 6. Pisz na temat danego forum, nie używaj WIELKICH LITER w tytułach i treści - od pisania caps lockiem jest zarząd i moderatorzy. Fragment regulaminu z tematu \"nie piszemy caps lockiem, od dzisiaj\" Kolejny przykład poprawnego języka polskiego. Zarządowi i Moderatorom proponuję przemyślenie zmiany regulaminu na poprawną formę. Ja twierdzę, że caps lockiem się nie pisze. 1. caps lock znaczenie: [czytaj: kaps lok] jeden z klawiszy na klawiaturze komputera, odpowiadający za zmianę wielkości liter podczas pisania dopuszczalność w grach: nie występowanie: Wielki słownik ortograficzny - PWN 2006 - E. Polański odmienność: tak N caps lockach, caps lockami, caps lockom O caps locka, caps lockiem, caps lockowi, caps locku T caps locków s caps locki 2. Caps Lock znaczenie: [czytaj: kaps lok] jeden z klawiszy na klawiaturze komputera; caps lock dopuszczalność w grach: nie występowanie: Wielki słownik ortograficzny - PWN 2006 - E. Polański odmienność: tak N Caps Lockach, Caps Lockami, Caps Lockom O Caps Locka, Caps Lockiem, Caps Lockowi, Caps Locku T Caps Locków s Caps Locki o to Ci chodziło???? czy o tytuł,opis??? " Kiedy zapada zmrok....pojawiają się strażnicy ... " |
|
Posty: 28
Dołączył: 10 Gru 2009r. Skąd: Ostrzeżenia: 0% |
|
|
|
CYTAT CYTAT 6. Pisz na temat danego forum, nie używaj WIELKICH LITER w tytułach i treści - od pisania caps lockiem jest zarząd i moderatorzy. Fragment regulaminu z tematu \\\"nie piszemy caps lockiem, od dzisiaj\\\" Kolejny przykład poprawnego języka polskiego. Zarządowi i Moderatorom proponuję przemyślenie zmiany regulaminu na poprawną formę. Ja twierdzę, że caps lockiem się nie pisze. 1. caps lock znaczenie: [czytaj: kaps lok] jeden z klawiszy na klawiaturze komputera, odpowiadający za zmianę wielkości liter podczas pisania dopuszczalność w grach: nie występowanie: Wielki słownik ortograficzny - PWN 2006 - E. Polański odmienność: tak N caps lockach, caps lockami, caps lockom O caps locka, caps lockiem, caps lockowi, caps locku T caps locków s caps locki 2. Caps Lock znaczenie: [czytaj: kaps lok] jeden z klawiszy na klawiaturze komputera; caps lock dopuszczalność w grach: nie występowanie: Wielki słownik ortograficzny - PWN 2006 - E. Polański odmienność: tak N Caps Lockach, Caps Lockami, Caps Lockom O Caps Locka, Caps Lockiem, Caps Lockowi, Caps Locku T Caps Locków s Caps Locki o to Ci chodziło???? Nie, nie o to tylko o "od pisania caps lockiem". HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO |
|